Радник президента Динамо Артем Кравець розповів, як він та його діти перейшли на українську мову.
“Я дуже добре і давно знав українську. Я навчався українською мовою. До переїзду в Київ у мене була дуже сувора і вимоглива вчителька з української мови. А я хотів отримувати гарні оцінки, тому мені довелося її ідеально вчити. Я знав українську, але не спілкувався. Зараз у моєму баченні перехід має бути – і це навіть пояснювати не треба. На нас країна 404 пішла війною, а ми будемо розмовляти їхньою мовою – неповага до самих себе.
Мої діти перейшли на українську мову. Вони її ніколи не вчили, зараз десь помиляються, але вони спілкуються тільки українською мовою. І я вважаю, що це правильно.
Я спілкуюся тільки українською мовою. Це моя особиста позиція і позиція багатьох людей, з якими я товаришую. Розумію, що комусь складно, є помилки й таке інше. Я до цього ставлюся взагалі без жодних проблем. Тому коли хтось переходить на українську мову, то це вже повинно викликати повагу.
Нещодавно прочитав думку одного свого знайомого. Він публічна особа, і поставив правильне питання. Мовляв, що буде в майбутньому. Якщо хтось спілкуватиметься російською, то треба ставити питання – це українець чи рашист. Тобто такого питання не повинно бути взагалі. Ми повинні себе ідентифікувати як українці, тому маємо спілкуватися українською мовою.
Так само вважаю, що після 2014 року була моя помилка і помилка багатьох людей, які робили, так би мовити, вигляд, що ми не розбираємося і не ліземо в політику. Можливо, серед іншого і через те, що ми не розбиралися в політиці, тепер це все і сталося. Тому зараз треба ідентифікувати й поважати себе, свою історію і країну.
В моєму оточенні не буде людини, яка думатиме по-іншому. Знаю багатьох людей, які перейшли на українську. Можливо не так радикально, як я, але стараються і переходять так точно”, – сказав Кравець в інтерв’ю Tribuna.