Бразильський хавбек “Шахтаря” Марлон Гомес в інтерв’ю прес-службі “гірників” на YouTube поділився враженнями від свого перебування в Україні.

– Україна і Бразилія є повною протилежністю, напевно. Чи подобається тобі життя в Україні? І що більше тебе вразило?

– Безумовно, трохи є страх, адже Україна проживає жахливі речі, війну і взагалі непрості часи, яких Бразилія, мені здається, ніколи не проживала, зокрема, багато останніх років точно. Це жахливо, і я справді щиро співчуваю всім українцям. На щастя в Бразилії подібні відчуття нам не знайомі.

Але перебування в колі близьких друзів, з якими ми в одній команді – я радію, що я не єдиний бразилець – полегшує мою адаптацію.

Щоразу я все більше звикаю до вашої країни. Виникають труднощі з пристосуванням до місцевих холодів і їжі, тому що вона дуже відрізняється від тієї, яку ми вживаємо в Бразилії. Тож іноді непросто задовольнити свої гастрономічні потреби.

А взагалі Україна – дуже привітна країна, цим вона схожа на Бразилію. Тому завдяки дружбі людей та їхній відкритості мій процес адаптації полегшується.

– Чи знаєш ти вже якісь українські слова? Наскільки складна для вас українська мова?

– Безперечно, мова дуже складна – повна протилежність рідній португальській. Хочете вірте, хочете ні, але коли я на полі, то якось легше промовляти українські слова, оскільки мене навчили невеликого переліку базових слів.

Тож на полі й у грі мені простіше їх згадати. “Один”, “два”, “три”, “чотири”, “п’ять”, “дякую”, “будь ласка”, “добрий день”, “вода”, “давай”.

– Згадай свої перші дні в Україні.

– Перші дні в Україні я проводив у Львові разом із командою. Після матчу-відповіді з “Марселем” ми повернулися в Україну. Ваша країна одразу подарувала мені цілий спектр емоцій. Тоді ще було дуже холодно. Уже пізніше весна, потім літо. Але вперше мене зустріла саме українська зима.

Досліджувати нову країну та культуру було справді неймовірним почуттям. Звісно, спершу я почувався трохи зніяковіло, проте згодом став адаптуватися до нових умов і людей.