Вболівальники висміяли помилку в тату Мудрика

Український вінгер Михайло Мудрик привернув увагу фанатів «Челсі» помилкою в татуюванні.

Після повернення з Євро-2024, де збірна України не змогла подолати груповий етап, 23-річний футболіст приступив до тренувань з лондонським клубом. Саме тоді вболівальники помітили цікаве тату, де видно помилку.

На його татуюванні написано: «Not always does lighting strike when there are sparks», що перекладається, як «Не завжди освітлення б’є, коли є іскри». Однак прихильники клубу швидко виявили орфографічну помилку в слові «lighting», яке мало б бути написано як «lightning». Переклад буде: «Не завжди блискавка б’є, коли є іскри».

Різниця полягає в тому, що

  • «Lightning» означає «блискавка», що є правильним у контексті цієї фрази.
  • «Lighting» означає «освітлення», що не має сенсу в даному контексті.
Сапотюк Юрій

Recent Posts

Став відомий найкращий гравець Шахтаря у матчі з Лехом

У четвер, 19 березня, відбувся матч-відповідь 1/8 плейоф Ліги конференцій, у якому Шахтар у номінально…

1 годину ago

Тренер Леха: Ми могли перемагати й з більшим рахунком та виходити у наступну стадію

Наставник Леха Нільс Фредеріксен прокоментував виліт своєї команди з Ліги конференцій. Читати далі

1 годину ago

Шахтар став першим українським клубом, який виходив у ¼ чотирьох євротурнірів

“Шахтар” пробився до наступного раунду Ліги конференцій. Це вже 4-й європейський турнір, в якому “гірники”…

1 годину ago

Влітку Ліверпуль чекає велика перебудова та продаж лідерів

Майбутнє літо обіцяє стати періодом масштабної перебудови для «Ліверпуля». Як повідомляє Daily Mail, мерсисайдський клуб розглядає…

2 години ago

Рома визначилася з майбутнім Довбика

Український нападник «Роми» Артем Довбик продовжує відновлюватися від травми.Читати далі

2 години ago

Валерій Кривенцов: Шахтарю в Кракові пощастило

Вчора, 19 березня «Шахтар» програв у матчі-відповіді 1/8 фіналу Ліги конференцій польському «Леху» – 1:2.Читати…

2 години ago